postheadericon zum Nachdenken – Übersetzt – Translated

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Freu Dich über jede Stunde,
die Du lebst auf dieser Welt!
Freu Dich, daß die Sonne aufgeht
und auch, daß der Regen fällt!
Du kannst atmen, Du kannst fühlen,
(Du) kannst auf neuen Wegen gehen.
Freu Dich, daß Dich and’re brauchen
und Dir in die Augen seh’n


Freue Dich an jedem Morgen,
daß ein neuer Tag beginnt.
Freu Dich an die Frühlingsblumen
und am kalten Winterwind.
Du kannst hoffen, Du kannst kämpfen,
(Du) kannst dem Bösen widerstehn.
Freu Dich, daß die dunklen Wolken
irgendwann vorübergeh’n.


Freue Dich an jedem Abend,
daß Du ein Zuhause hast.
Freu Dich an schönen Stunden
und vergiß die laute Hast.
Du kannst lieben, Du kannst träumen,
Jeder kann Dich gut versteh’n
Freu Dich über jede Stunde,
denn das Leben ist so schön!
 
 

 
Rejoice over each hour,
that you live in this world!
Rejoice, that the sun rises
and also, that the rain falls!
You can breathe, you can feel,
you can go on new ways.
Rejoice that others need you
and look up to you in their eyes

 

Rejoice each morning,
that a new day begins.
Rejoice at the spring flowers
and at the cold winter-wind.
You can hope, you can fight,
you can rebel against evil.
Rejoice, that the dark clouds
eventually will pass.


Rejoice at each evening,
that you have a home.
Rejoice at beautiful hours
and forget the loud rush.
You can love, you can dream,
everyone can understand you
Rejoice over each hour,
because life is so beautiful

 

Wörter:  Unbekannter Verfasser

Musik:    9 Sinfonie, Beethoven … Ode an die Freude 

 

I was asked to translate the song and the result is on the right; I hope I got it right.    Pretty close to the feeling but in German it is powerful.

 

Share

One Response to “zum Nachdenken – Übersetzt – Translated”

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.